martes, 15 de octubre de 2019

27 - LA NOCHE NO ES SÓLO PARA DORMIR

Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da (MACKEBEN / HESSE 1938)


(Wenn die Bürger schlafen geh'n - (Cuando los ciudadanos se van a dormir
in der Zipfelmütze, - en la tapa puntiaguda,
und zu ihrem König fleh'n - y suplicar a su rey
dass er sie beschütze, - que la protege,

zieh'n wir festlich angetan - estamos vestidos de fiesta
hin zu den Tavernen. - a las tabernas.
Schlendrian, Schlendrian, - Schlendrian, Schlendrian,
unter den Laternen.) - debajo de las linternas.)

Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da - La noche no es solo para dormir
die Nacht ist da, dass was geschieht - la noche está aquí, que algo está pasando
Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da - Un barco no solo está ahí para el puerto
es muss hinaus, hinaus auf hohe See - Debe estar afuera, mar adentro

Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht - Intoxica amigos, bebe, ama y ríe
und lebt dem schönsten Augenblick - y vive el momento más bello
Die Nacht die man in einem Rausch verbracht - La noche que pasaste en un frenesí
bedeutet Seligkeit und Glück - significa felicidad y felicidad

Wenn der Morgen endlich graut - Cuando la mañana finalmente teme
durch die dunst'gen Scheiben, - a través de las rebanadas brumosas,
und die Männer ohne Braut beieinander bleiben, - y los hombres sin la novia se quedan juntos,

schmieden sie im Flüsterton - forjar un susurro
aus Gesprächen Bomben. - de conversaciones bombas.
Rebellion, Rebellion - Rebelión, rebelión
in den Katakomben! - en las catacumbas!

Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da - La noche no es solo para dormir
die Nacht ist da, dass was geschieht - la noche está aquí, que algo está pasando
Ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da - Un barco no solo está ahí para el puerto
es muss hinaus, hinaus auf hohe See - Debe estar afuera, mar adentro

Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht - Intoxica amigos, bebe, ama y ríe
und lebt dem schönsten Augenblick - y vive el momento más bello
Die Nacht die man in einem Rausch verbracht - La noche que pasaste en un frenesí
bedeutet Seligkeit und Glück) - significa felicidad y felicidad)

Berauscht euch Freunde, trinkt und liebt und lacht - Intoxica amigos, bebe, ama y ríe
und lebt dem schönsten Augenblick - y vive el momento más bello
Die Nacht die man in einem Rausch verbracht - La noche que pasaste en un frenesí
bedeutet Seligkeit und Glück) - significa felicidad y felicidad)

No hay comentarios:

Publicar un comentario