jueves, 17 de octubre de 2019

30 - UN AMIGO, UN BUEN AMIGO

Ein Freund, ein guter Freund (HEYMANN / GILBERT 1930)


Sonniger Tag, wonniger Tag - Día soleado, día feliz
Klopfendes Herz und der Motor ein Schlag - Latidos del corazón y el motor un shock

Lachendes Ziel, lachender Start - Gol de risa, comienzo de risa
Und eine herrliche Fahrt - Y un paseo maravilloso

Rom und Madrid nehmen wir mit - Tomamos Roma y Madrid con nosotros.
So ging das Leben im Taumel zu dritt - Entonces la vida dio un vuelco en tres
Über das Meer, über das Land - Sobre el mar, sobre la tierra
Haben wir eines erkannt - ¿Reconocimos uno?

Ein Freund, ein guter Freund - Un amigo, un buen amigo
Das ist das Beste, was es gibt auf der Welt - Eso es lo mejor del mundo.
Ein Freund bleibt immer Freund - Un amigo siempre se queda amigo
Und wenn die ganze Welt zusammenfällt - y cuando todo el mundo se derrumba

Drum sei auch nie betrübt - El tambor nunca está triste,
Wenn dein Schatz dich auch nicht mehr liebt - si tu amor ya no te ama
Ein Freund, ein guter Freund - Un amigo un buen amigo,
Das ist der größte Schatz, den's gibt - ese es el tesoro más grande que existe.

Drum sei auch nie betrübt - El tambor nunca está triste,
Wenn dein Schatz dich auch nicht mehr liebt - si tu amor ya no te ama
Ein Freund, ein guter Freund - Un amigo un buen amigo,
Das ist der größte Schatz, den's gibt - ese es el tesoro más grande que existe.

No hay comentarios:

Publicar un comentario